Go back to Authors page
I. Name: Ernesto A. Constantino
II. Personal Information
and Place of Birth: August 25, 1930
III. Educational Background
AB English (cum laude), U.P., 1953.
IV. Positions Held
University Professor, U.P., 1993-
A.1. Published Abroad:
(1) 1971a. Ilokano reference grammar. Honolulu,
(2) 1971b. Ilokano dictionary. Honolulu,
(3) 1982. Isinay Texts and Translations. Institute
(4) 1988. Batanic Languages. University of Tokyo,
A.2. Published in the Philippines
(5) 1975a. An English-Aklanon Dictionary. Manila.
(6) 1975b. An English-Bikol Dictionary. Manila.
(7) 1975c. An English-Hiligaynon Dictionary. Manila.
(8) 1975d. An English-Ilokano Dictionary. Manila.
(9) 1975e. An English-Kapampangan Dictionary. Manila.
(10) 1975f. An English-Kinaray-a Dictionary. Manila.
(11) 1975g. An English-Pangasinan Dictionary. Manila.
(12) 1975h. An English-Romblomanon Dictionary. Manila.
(13) 1975i. An English-Sambal Dictionary. Manila.
(14) 1975j. An English-Sebuano Dictionary. Manila.
(15) 1975k. An English-Waray Dictionary. Manila.
(16) 1970-73. Editor, The Archive: A journal devoted to
(17) 1974. Editor, Filipino o Pilipino?: Mga bagong
(18) 1975. Editor, A Comparative Philippine Word-List,
(19) 1976. Editor, A Comparative Philippine Word-List:
(20) 1977. Editor, Selected writings of Cecilio Lopez.
(21) 1978. Editor, A Handbook in Comparative
(22) 1979. Editor, Dictionary of Proto-Philippine, by
(23) 1980. Editor, Three Articles on Tagalog, by
(24) 1981a. Editor, A Gramatical Comparison of Malay
(25) 1981b. Editor, A Comparative Dictionary of
(26) 1997. An English-Filipino Dictionary. University of the Philippines.
(27) 1997. Diksyunaring Filipino-English. University of the Philippines.
B.1. Published Abroad:
(28) 1965. "The sentence patterns of twenty-six
(29) 1968a. "Models for the description of the
(30) 1968b. "Vernacular Teaching in the Philippines." In Language
Problems in Southeast Asian
(31) 1971. "Tagalog and other major languages of the
(32) 1972. "The deep structures of the Philippines
(33) 1992. "A universal dictionary of Philippine
(34a) 1997. "The role of Philippine Oral Literatures in
(34b) 1998. "Topics in Philippine Linguistics."
B.2. Published in the Philippines:
(35) 1963a. "Some problems in Philippines
(36) 1963b. "Ilokano pluralizers." Philippine social
(37) 1967. "The personal pronouns of Tagalog,
1971. "Ang Pilipino bilang wikang panturo sa
1970-71. "Ang hinaharap ng Pilipino." General
1973a. "Ang 'Universal Approach' sa pagdebelop ng
1973b. "The U.P. professor and the language
1974a. "Ang pagsasalin sa edukasyon ng mga
1974b. "Ang program ng Filipino ng U.P. at ang
1983. "Pilipino and Filipino in Science
1984. Subject, Predicate and Focus Marking in
1985. "Tungkol sa Bagong Alpabeto ng Wikang
1990a. Editor, Annotated Chronological
1990b. "Filipino as the National Language of
1991. Sumbayya. (A Kalinga Epic) Ani. (Literary
1992. Editor, Kakilingan Sambal Texts with
1993. Editor, A Grammatical Sketch of Tausug, by Irma
1993. Comments on "The Language of Instruction and
1994. "Ang sintaks at semantiks ng mga berbal na
1994. "Ang Pananda ng sabjek, predikeyt at pokus sa
1994. "Ang Sintaks at Semantiks ng mga Berbal na
1994. "Problems and Progress in the Research Project
1996. "Ang Ortografi ng Wikang Filipino." University
1998. "The Number Names in Philippine Languages." In
Si Dlumimbay Pagalungan, Isang Epik ng
(60) Ang mga
Wikang Sinasalita ng mga Filipino. (Read at
(61) Ang Konsepto ng
Wikang Filipino. (Read at the
(62) "Ang kasaysayan
ng Departamento ng Linggwistiks,
the National language.(Paper read at
(64) "The Present Status of the Filipino National Language."
(65) "Ang Paggawa ng
Diksyunari ng Wikang Filipino: Kung
(66a) "Ang Pagbilang
sa mga Wika ng Pilipinas." Papel na
(66b) "Pagtuturo ng Wikang Filipino sa
Being Prepared for Publication (partial list only):
(67) A Universal Dictionary
of Philippine Languages. This
(68) A Dictionary of
Abaknon. This dictionary will be
(69) A Dictionary of
Tausug. This dictionary will be
Dictionary of Subanen. This dictionary will be
(71) A Dictionary of
Ivatan and Itbayat. This dictionary
(72) A Dictionary of
Isinay. This dictionary will be
(73) A Dictionary of
Hiligaynon. This dictionary will be
(74) A Dictionary of
Kapampangan. This dictionary will be
(75) A Dictionary of
Sebwano. This dictionary will be
(76) A Dictionary of
Ilukano. This dictionary will be
(77) A Dictionary of
Kapampangan. This dictionary will be
(78) A Dictionary of
Bikol. This dictionary will be
(79) A Dictionary of
Menuvu. This dictionary will be
(80) A Dictionary of
Botolan. This dictionary will be
VI. Honors, Awards, and other forms of national or international recognition.
1. Fok Ying Tung Southeast Asia Prize, 1998
2. Director, The U.P. Ethnomusicology Archives, 1997-1999.
3. University Professor, UP 1993 to 1999.
4. Fellow, John Simon Guggenheim Memorial
5. Visiting Research Professor, Institute
for the Study of
6. Senior Specialist (in Liguistics),
7. Associate Director, Philippine Languages
8. Visiting Professor, University of Hawaii, Summer 1961.
9. Fellow, Southeast Asia Program, Cornell
10. Fellow, University of the Philippines, 1955-59.
11. Regular Member, National Research Countil
12. Member, Editorial Advisory Board, Oceanic
13. Member, Advisory Board, Sentro ng Wikang Filipino, U.P.,1990-present.
14. Member, (representing Ilokano), Institute
15. President, The U.P. Folklorists, Inc., 1963-65.
16. Professorial Chair in Linguistics and Philippine
17. Research grants from the Philippine Center
VII. Other services or contributions which are academically
I was able to contribute significantly to the adoption and development of the Filipino national language. The 1971 Constitutional Convention adopted the proposal, popularly known as the "universal approach", submitted by the UP Department of Filipino and Philippine Literature and the Department of Linguistics, both of which I was the chairman from 1969 to 1972, for the development of Filipino as the national language of the Philippines in place of Pilipino. Subsequently, the 1986 Constitutional Commission adopted Filipino as the national language of the country even though as early as 1970 the UP had already adopted and started using this language as the national language. Thus the Filipino national language is the distinct contribution of the UP whose linguists were singularly consulted by the 1986 Constitutional Commission for the adoption of this language by the 1987 Constitution as the national language of the Philippines.
I was one of the three U.P. faculty members who make decisive contributions to the framing of the final version of the law entitled "AN ACT CREATING THE COMMISSION OF THE FILIPINO LANGUAGE, PRESCRIBING ITS POWERS, DUTIES, AND FUNCTIONS, APPROPRIATING FUNDS THEREFOR, AND FOR OTHER PURPOSES."
I have attended meetings and conferences in linguistics and Austronesian languages in the USA, Great Britain, Japan, Malaysia, Thailand, Moscow and Jakarta in which I read papers. I have attended far more meetings and conferences (including symposiums, seminars and workshops) in the Philippines on linguistics, Philippine languages, language in education, language in science and technology, folklore, and other topics. In almost all these academic gatherings, I was a paper reader, or a discussant, or a reactor.
In 1998, I received the FOK YING TUNG PRIZE (Southeast
Asia) "in recognition of his contribution to the promotion of national
and cultural development in Southeast Asia".
Go back to Authors page